Dövlət dilini əksiltməklə reklama sanballılıq vermək fənni
Respublikamızın ərazisində yayımlanan reklamlar təbii ki, Azərbaycan dilində olmalıdır. Azerfon-Vodafone brendinə məxsus olan reklam çarxında, çap məhsullarında və qəzet reklamlarında “Power to you” şüarı nədənsə ingiliscə yazılır. Səbəbini araşdırmağa çalışdıq.
Məlumat üçün qeyd edim ki, geniş coğrafiyaya malik brend və şirkətlərin sloqanlarının müxtəlif dillərdə yazılışı hər zaman kopirayt işininin aktual problemi olub. Bəzən oxşar mənalara tərcümə olunaraq, lokallaşdırılır, bəzən isə şirkətlər çox sərt tələb formasında qoyaraq yalnız 1 dildə (misal üçün, ingilis və ya alman) yazılmasını şərt kimi qoyurlar. Digər tərəfdən isə, bir sıra ölkələrdə şüarların xarici dildə yazılması qanunvericilik ilə qadağan olunur. Bu səbəbdən əksər şirkətlər sərt deyil, çevik mövqe tuturlar.





Bu və ya digər səbəbdən təcili “Dial-up” İnternet bağlantısına ehtiyac yarandıqda ən operativ çıxış yolu 
Ötən həftə İTİM Mərkəzi ilə birlikdə banklarımızın elektron müştəri xidmətlərinin nə səviyyədə olduğunu təyin edən bir araşdırma təşkil etdik. Nisbətən böyük və tanınmış 32 bank arasında aparılan bu araşdırma zamanı hansının həqiqətən Avropa bankı, hansının isə “dədə-baba” qaydası ilə işləyən müəssisə olduğu aydın oldu. Hesab edirəm ki, nəticələr bank sahəsində çalışan marketoloqlar, PR və müştərilərlə iş mütəxəssisləri, o cümlədən müştərilər üçün də çox maraqlı olar. Beləliklə, Banklarımız elektron məktubları necə cavablandırır?




